Фатима Абисаловна Елоева родилась в 1959 г. в Ленинграде, в 1981 г. с отличием окончила филологический факультет СПбГУ по специальности «албанский язык и литература», в 1985 г. защитила кандидатскую диссертацию по теме « Ландшафтная лексика новогреческого языка», в 1998 году докторскую диссертацию по теме «Понтийский диалект (на материале бесписьменных греческих говоров Грузии и Краснодарского края)». С 1985 года работает на кафедре общего языкознания СПбГУ.
В 1986 году организовала отделение новогреческой филологии (первое в бывшем СССР).
В настоящий момент – профессор кафедры общего языкознания филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета, заведующая Отделением византийской и новогреческой филологии.
Основная область научных интересов: новогреческий язык, история греческого языка, балканистика, история новогреческой литературы, сравнительное литературоведение, социолингвистика, типология формирования литературной нормы.
Читает следующие лекционные курсы: «История и диалектология новогреческого языка», «История греческого литературного языка», «История новогреческой литературы», «Теоретическая грамматика новогреческого языка», «Общее языкознание», спецкурсы «Социолингвистика», «Семиотика литературы», «Норма и узус». Ведет практические занятия по новогреческому и албанскому языкам.
Более 80 работ, среди которых:
|
Folklori shqip ne punimet shkencore te A. Desnickayas: Folklori shqip ne punimet shkencore te A. Desnickayas.
| |
О западных связях скифов Античная балканистика
Москва, Наука: 1980, с.18–22.
| |
К этимологии krhnh // Античная балканистика
1981. С. 38–40.
| |
Восточносредиземноморская лексика и классификация новогреческих диалектов. Лингвистические исследования. Москва: Наука, 1981, с. 61–66.
| |
Балкано-балтославянские контакты в области географической терминологии. Балто-славянские этноязыковые отношения в историческом и ареальном плане. Материалы второй балто-славянской конференции. М., Наука, 1982.
| |
Дорога и тропа в новогреческом. Лингвистические исследования. Москва., Наука, 1983, с. 88–94.
| |
Греческая оронимическая лексика в сравнительно-историческом освещении Вопросы языка и литературы балканских стран, 1986, с. 17–29.
| |
К вопросу о новогреческой диглоссии // Материалы конференции «Форма и содержание в языке и литературе», Тбилиси, 1986.
| |
К характеристике дальневосточного контактного языка XII // Международный конгресс по вопросам алтаистики, Ташкент, 1987, с. 123–133 ( в соавторстве с Е. В. Перехвальской).
| |
Материалы по северно-русскому диалекту цыганского языка. I ( в соавторстве с А. Ю. Русаковым) // Лингвистические исследования. Структура языка и языковые изменения. Москва, 1985.
| |
Греческий язык как объект лингвистического картографирования // Совещание по вопросам диалектологии и истории языка. 1984.
| |
Лингвогеографическая специфика новогреческих диалектов // Ареальные исследования в этнографии и языкознании. Уфа, БГУ, 1985, с. 67–68.
| |
К вопросу о традиции городского фольклора (на материале полевых записей северно-русского диалекта цыганского языка) // Проблемы референции в языке и литературе, Тбилиси, 1987.
| |
Phonetic Peculiarities of the Far East Pidgin Russian XI International Congress of Phonetic Sciences, Tallinn, 1986,
p. 123–129.
| |
Бодуэн де Куртене и археологическое направление в лингвистике Сборник памяти Бодуэна де Куртене, Казань, 1989, с.135–148.
| |
Установление литературной нормы в новогреческом языке Сборник памяти Ю. С. Маслова, СПб университет, 1992, с. 67–80.
| |
История становления литературной нормы новогреческого языка Проблемы референции. Изд. СПб университета, 1992, с. 85–100.
| |
Введение в новогреческую филологию. Ленинград, 1989, 100 стр.
| |
Проблемы языковой интерференции. Ленинград, 1990, 89 стр. (в соавторстве с А. Ю. Русаковым)
| |
Translating Kazantsakis Proc. Int. Congress on the Translating of Kazantsakis. University of Norwich, 1995, p. 18–25.
| |
Turkish-speaking Orthodox Greeks of the Tsalka and Tetriskaro region, Proc. Int. Congress on the Translating of Kazantsakis. University of Norwich, 1995, p. 18–25.
| |
Greek Diminutives and the Puristic Tendencies in the Development of Greek Proc. of Second Int. Conf. on Greek Linguistics, Salzburg, 1995, p. 249–256.
| |
Les Grecs turcophones de Gèorgie, tradition orale et territories. Actes de Colloque Internationale “Les territories pontiques” organizè par l’çcole francaise d’Athenes, Talence, 1996, p. 108–119.
| |
Collins Russian Dictionary (contributor), Glasgow, 1994.
| |
Турецкий (урумский) говор этнических греков Грузии (в свете теории интерференции) // Семантика и коммуникация. СПб, Изд-во СПбГУ, 1996, с. 200–211.
| |
К вопросу о специфике устного поэтического творчества понтийцев // Балканские чтения. 1997.
| |
La poètique de la Tradition Orale Pontique Colloque “Les Oubliès des Balkans”, Paris, INALKO, 1998, c. 38–53.
| |
Особенности языковой ситуации при разрыве книжной нормы и узуса // Проблемы греческой культуры», Симферополь, 1997, с. 41–42.
| |
Поэтика устной поэтической традиции понтийцев Материалы XXVI межвузовской конференции преподавателей и аспирантов. 1997, с. 19–23.
| |
Тюркоязычные православные греки Грузии (Цалкинский и Тетрицкароисский районы). Изд. СПбГУ, 1997, 50 с.
| |
К вопросу об изучении понтийского диалекта греков Греции (предварительные материалы) // Проблемы балканистики», 1998, с. 82–94.
| |
Особый характер понтийского православия. Магия слова и новогреческая поэзия // Балканские чтения, 1998, с. 82–94.
| |
К истории одного из переводов Т. Венцловы на французский язык // Материалы XVVII межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. Секция балтистики, 1998.
| |
Pontic dialect, Interference on langue and parole level, IV International Congress on Greek Linguistics”. Cyprus, 1999.
| |
Некоторые особенности проявления сюрреализма на Балканах Балканские чтения. В поисках «балканского» на Балканах», Москва, 1996. C. 103.
| |
Aorist and Perfect (Evidence of the Modern Greek Dialects) I Conference of Greek Dialectology”, Patras, University Press, Греция, 2001.
| |
Идиш в Петербурге // Учебное пособие к курсу «Этнолингвистика»для студентов филологического факультета. Филологический факультет СПбГУ, 2003 (В соавторстве с Ю. А. Клейнером).
| |
Griechische Siedlungen in Gebiet Krasnodar – Geschichte, Sprache, Religion Griechische Migration in Europa», Peter Lang, 2003, 55–62.
| |
The Turkic Myth in Russian Literature / Intercultural Aspects in and around Turkic Literatures. Harassowitsch Verlag, Wiesbaden. Edited by Mathis Kappler / 2006, 163–171.
| |
Понтийский диалект в синхронии и диахронии. Филологический факультет СПбГУ 2004, 234 стр.
| |
Οι Διγένηδες στην ιστορία της ελληνικής και ρωσικής
λογοτεχνίας.Ύλανδρον, Cyprus, 2003, 36–45.
| |
Ο Σεφέρης και ο λογοτεχνικός κανόνας στην Ελλάδα. Γιώργος Σεφέρης, το ζύγιασμα της καλοσύνης, Αθήνα, 163–172.
| |
Διαμάντι στο γιαλί, εισαγωγή στην ποιητική του Μαντελσταμ, стр. 46–58.
| |
Interference in Pontic Dialect, Greek Linguistics, 4, Studio press, Thessalonica, 2002.
| |
Metaphor in the situation of language death
Proceedings of the 5 Congress of Greek linguistics, Paris, 2002.
| |
Проблемы языков дисперсных групп. «Этнолингвистика и полевые исследования. Издательство Санкт-Петербургского университета, 2002, 35 стр.
| |
Αναζητώντας κείεμνα-μοντέλα για τη διδασκαλία της ελληνικής ώς ξένης γλώσσας
Γλώσσολογία. Η νέα ελληνική ως ξένη γλώσσα. Αφιέρωμα στο Παναγιότη Κοντό.
Αθήνα. 2003, 43–55.
| |
The Use of certain periphrastic constructions in Tauro-Romeic and Pontic Idioms
Proceedings of the International Congress for Greek Linguistics
York, 2005.
| |
Преметафорическая стадия развития языка // Теоретические проблемы языкознания Филологический факультет Санкт-Петербургского университета. 76–99 / Сборник статей к 140-летию кафедры общего языкознания СПбГУб 2004 (в соавторстве с Е. В. Перехвальской).
| |
Дело о диминутивах. К вопросу о новогреческом словообразовании. Филология, русский язык, образование. Сборник статей, посвященный юбилею профессора Л. А. Вербицкой. Филологический факультет СПбГУ. Санкт-Петербург, 2006, 84–100.
|
|